Παράλληλα, σύμφωνα με τη απόφαση του δικαστηρίου, θα μεταφραστούν και όλα τα σχετικά έγγραφα. Οι δικαστές του τριμελούς εφετείου κακουργημάτων έκαναν δεκτή την ένσταση των 16 γερμανών κατηγορουμένων. Η εν λόγω απόφαση αποτελεί κόλαφο για όσους δεν φρόντισαν εδώ και μήνες για τη μετάφραση του παραπεμπτικού βουλεύματος.
Η απόφαση ήταν μονόδρομος αφού το δικαστήριο έκρινε ότι η μη μετάφραση γεννά ακυρότητα στη διαδικασία. Αξιοσημείωτο ωστόσο είναι ότι ο εισαγγελέας της υπόθεσης Χ. Τζώνης είχε προτείνει την απόρριψη της ένστασης. Η απόφαση της μεγάλης δίκης στο Εφετείο αποτελεί πρόκριμα και για άλλες δίκες με αλλοδαπούς κατηγορουμένους.
ΥΠΕΞ: Ψευδή τα περί καθυστέρησης της μετάφρασης
Με ανακοίνωσή της, η μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ χαρακτηρίζει ψευδή τα δημοσιεύματα περί καθυστέρησης παράδοσης της μετάφρασης των 1.580 σελίδων στη δικογραφία της Siemens. «Συγκεκριμένα, οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 2 Νοεμβρίου 2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες, στις 13 Μαΐου 2016» αναφέρει το υπουργείο και συνεχίζει:
Παρά το γεγονός αυτό, κάποιοι σήμερα διακίνησαν ανυπόστατες πληροφορίες, περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση SIEMENS από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. Το Υπουργείο Εξωτερικών καλεί τις αρμόδιες δικαστικές Αρχές να εντοπίσουν και να αποδώσουν ευθύνες σε αυτούς που κακόβουλα και σκόπιμα διέδωσαν τις ψευδείς και ανυπόστατες αυτές πληροφορίες».
ΝΔ: Ευθύνες στην κυβέρνηση για το ενδεχόμενο ακύρωσης της δίκης που αφορά τα μαύρα ταμεία της Siemens, αποδίδει η Νέα Δημοκρατία. Πηγές της λεωφόρου Συγγρού έλεγαν ότι «εάν στο Μαξίμου, θέλουν πραγματικά να μάθουν ποιος ευθύνεται για το σημερινό φιάσκο της μη περαιτέρω διερεύνησης της υπόθεσης αυτής, δεν έχουν παρά να κοιτάξουν τον καθρέφτη».
Ένωσης Κεντρώων: Να δοθεί στη δικαιοσύνη η δυνατότητα να αποφασίσει το συντομότερο δυνατό για την υπόθεση Siemens, ζητεί ο εκπρόσωπος Τύπου της Ένωσης Κεντρώων Γιάννης Καλλιάνος, με αφορμή την επ’ αόριστον αναβολή της δίκης.